Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el manga - cómic de origen japonés | das (auch: der) Manga Pl.: die Manga/die Mangas - Comic aus Japan | ||||||
| la manga [TEXTIL.] | der Ärmel Pl.: die Ärmel | ||||||
| la manga | der Hemdärmel Pl.: die Hemdärmel | ||||||
| la manga - borrachera | der Schwips Pl.: die Schwipse | ||||||
| la manga - para filtrar | der Filtrierbeutel Pl.: die Filtrierbeutel | ||||||
| la manga [BOT.] | eine Mangoart | ||||||
| la manga [BAU.] | der Schlauch Pl.: die Schläuche | ||||||
| la manga [KULIN.] | der Dressiersack Pl.: die Dressiersäcke | ||||||
| la manga [KULIN.] | der Spritzbeutel Pl.: die Spritzbeutel | ||||||
| la manga [NAUT.] | größte Schiffsbreite | ||||||
| la manga [NAUT.] - ancho de una embarcación | die Bootsbreite Pl.: die Bootsbreiten | ||||||
| la manga [SPORT] - cada parte de un partido o competición | der Satz Pl.: die Sätze | ||||||
| la manga (Lat. Am.: Arg.) [pej.] | der Haufen Pl.: die Haufen | ||||||
| las mangas f. Pl. | der Gewinn kein Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Manga | |||||||
| mangar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mangar a alguien | jmdn. anbetteln | bettelte an, angebettelt | | ||||||
| mangar [ugs.] | betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
| mangar a alguien (Lat. Am.: Arg., Urug.) [ugs.] | jmdn. anpumpen (um Geld) | pumpte an, angepumpt | [ugs.] | ||||||
| mangar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | jmdn. einwickeln | wickelte ein, eingewickelt | [ugs.] - verführen | ||||||
| mangar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) | jmdn. umgarnen | umgarnte, umgarnt | [ugs.] - verführen | ||||||
| mangar a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) - timar | jmdn. begaunern | begaunerte, begaunert | [ugs.] | ||||||
| mangar algo [ugs.] | etw.Akk. erbetteln | erbettelte, erbettelt | | ||||||
| mangar algo a alguien [ugs.] | jmdm. etw.Akk. mopsen | mopste, gemopst | [ugs.] | ||||||
| mangar algo a alguien [ugs.] | jmdm. etw.Akk. stibitzen | stibitzte, stibitzt | [ugs.] [hum.] | ||||||
| mangar algo a alguien [ugs.] | jmdm. etw.Akk. klauen | klaute, geklaut | [ugs.] | ||||||
| mangar algo a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Cuba) - timar | jmdn. um etw.Akk. begaunern | begaunerte, begaunert | [ugs.] | ||||||
| clavar mangas | Ärmel einnähen | nähte ein, eingenäht | | ||||||
| insertar las mangas | die Ärmel einnähen | ||||||
| coser la manga a la sisa | die Ärmel einnähen | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| visto que ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que Konj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de manga corta | kurzärmelig | ||||||
| de manga larga | langärmelig | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin perjuicio de que ... +Subj. hauptsächlich [JURA] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| Hay una manga de gente. | Es gibt einen Haufen Leute. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| Aquí está todo manga por hombro. [ugs.] [fig.] | Hier sieht es aus wie auf dem Schlachtfeld. [fig.] - sehr unordentlich | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Werbung
Werbung







